FC2ブログ

Segundo día del viaje con mi familia por la península de Miura

千葉旅行の記事をスペイン語と英語に訳しました。1日目の記事の続きです。
興味のない方はどうぞスルーしてね。少し訳を変えてる部分もあります。

Por la mañana del segundo día del viaje por la península de Miura se veía un barco de guerra desde el vestíbulo del hotel.
Angel y barco de guerra están juntos en este foto. Quiero que el mundo siga en paz...

blog_import_5cf2b833bbc2b.jpeg
On the morning of the second day of the trip to Miura we saw a navy ship from the hotel
lobby.
An angel and a navy ship are together in this photo. I wish for world peace.


Este día no hacía buen tiempo. Después de tomar baño en SPASSO, salimos del hotel y
fuimos a tomar la línea de Keikyu (Keihin Kyuko) y bajamos en la estación de Shioiri para ir
al callejón Dobuita de Yokosuka.

This day the weather was bad, so I went to SPASSO again and we checked out. We took the Keihin Kyuko Line and we got off at Shioiri station to go to Yokosuka Dobuita Alley.




Estabamos buscando hamburguesa de Yokosuka Navy y tarta de queso y cerezas.blog_import_5cf2b8360c8e1.jpeg
We were looking for a restaurant serving Yokosuka Navy Burger or cherry cheese cake.

Sin embargo en estos restaurantes solamente hay taburetes y mi mamá no puede sentarse
cómodamente. Así que entramos en un restaurante que tanía diván.

blog_import_5cf2b837e7308.jpeg
blog_import_5cf2b839a62ce.jpeg
But that restaurant had only stools available and my mother wouldn't have been able to
relax. So we entered a restaurant which had divans.



Fue la primera vez que comí un taco-rice con tantas verduras. Había romanescu también.
blog_import_5cf2b83b3de1d.jpeg
It was my first time to eat a taco-rice with so many vegetables. There was romanesco, too.


Mi hija y mi mamá comieron este curry con verduras.
blog_import_5cf2b83d1abe1.jpeg
My daughter and my mother ate vegetable curry.


Mi esposo y mi yerno comieron sauté de puerco.
blog_import_5cf2b83ed7e47.jpeg
My husband and my son-in-law ate pork sauté.


Si hubiera hecho buen tiempo hubiéramos ido a varios lugares y el viaje hubiera sido más
divertido. Sin embargo si llevamos a mi mamá a muchos lugares tal vez estará muy cansada. Creo que para mi mamá fue un viaje adecuado y tranquilo.

If it had been good weather we could have gone to various places and the trip would have
been more fun, but we went with my mother, so this trip was just enough for her.



スポンサーサイト



コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 | ホーム | 

プロフィール

クーチ

Author:クーチ
FC2ブログへようこそ!
2019年6月2日にヤフーブログから引っ越してきました。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR